Skip to main content Skip to search Skip to search results

Прва светска војна

 Subject
Subject Source: Local sources

Found in 31 Collections and/or Records:

Разгледница-20/Postcard-20

 Item
Overview Разгледница 20Текст: „Sque, 26-2-23 Драг Саломон. Ви пишувам за да побарам комплет накит од 200 франци. Ве молам испратете го по пошта. Бакнежи. Примател: г-дин Л.А. Мешан, 8 Faubourg Montmartre, Париз.“Слика: „Теренска болница.“Анализа: Монтажна дрвена зграда, веројатно фотографирана во болницата во Солун. Текстот не е напишан на француски јазик. Италијански? Корзикански дијалект?Texte : « Sque, 26-2-23 Caro Salomon. Te ago sower qui ( ?) quéré...

Разгледница-21/Postcard-21, 1917

 Item
Overview Tопли бакнежи до мајка ти, Пјер и на секоја од вас. Наскоро ќе пишувањето ќе ми наликува на писар. Здравјето и моралот ме држат добро. Писмо утре! Денес ревакцинација!?! Фернан Примачи: Госпоѓиците Берје. Ран ди Тјер. Па де Кале. Слика: Семејство во Македонија - Mакедонски фронт 1917 Анализа: „Скрибујар" (scribouillard) е народски термин што ги означува канцелариските службеници. Сцени на братимење со цивилите, особено со децата, се дел од пропагандниот репертоар, но и од реалноста што често...

Разгледница-23/Postcard-23, 1917-04-09

 Item
Overview Солун, 9/04/17.Најубави спомени и топли бакнежи. С. Роард. (?) Примачи: „Господин и госпоѓа Ломбар Дебајел. Национален пат. Но ле Мин. Па де КалеСлика: Македонски фронт 1914-1917, поминување на конвој за снабдување низ рамницата, Македонија. Анализа: На 9 април 1917 година францускиот команден штаб е во подготовка на голема генерална офанзива на македонскиот фронт во почетоот на месец мај. Со недоволен број војници (болести, некомпензирани загуби) и лошо планирање...

Разгледница-24/Postcard-24, 1918-02-16

 Item
Overview 16-02-1918.Драга МаргаритаСо нетрпение ти соопштувам дека кај мене засега се е многу добро и се надевам дека оваа разгледница и ти и твоето семејство ќе ја примите во добро здравје. Има неколку дена откако немам вести од вас, не знам на кого да го препишам ова задоцнување, писмата се изгубени. Мислам дека ќе бидам во Франција крајот на април и едвај чекам да го видам семејството. Поздрави до моите вујко и тетка. Те сака и секогаш мисли на вас, твојот...

Разгледница-25/Postcard-25, 1918-05-05

 Item
Overview Разгледница 25

Текст: 5-5-18 Прекрасен пат. Се гледаме наскоро. Примател: Госпоѓица Лекујер H.f. Route de Solivet, Орлеан, Франција

Слика: Сцена и типови од Македонија. Селско семејство.

Texte : 5-5-18 Très bon voyage. A bientôt Destinataire : Mademoiselle Lecuyer H.f route Solivet Orléans France

Image :

Scène et types de Macédoine. Famille de paysans.

Разгледница-26/Postcard-26

 Item
Overview Разгледница број 26.

И здравјето и моралот ме држат и се во одлична форма. Безброј бакнежи до мајка ти и до тебе. Примач: Господин Пјер Берије и неговото семејство Ран ди Тјер Па де Кале

Santé excellente moral idem. Bon baisers à mère et à toi. Destinataire : Monsieur Pierre Beurrier et sa famille Rang du Thiers Pas-de-Calais

Разгледница-27/Postcard-27, 1918-05-22

 Item
Overview 22 мај 1918 Ј а најдов македонската„Мона Лиза"! Хип! Хип! Ура! Ура! Таа беше во Македонија! Ги губи сите свои убавини среде оваа ориентална средина и повеќе го расипува одошто раскрасува оваа питорескна сцена. „Жнеење пченка" Ви ги претставувам соседите и соседките. Примач: Госпоѓата Берје и госпоѓиците Берје. Ран ди Тјер. Па де Кале Анализа: Коментар во кој се изразува сожалување и чувство на супериорност на граница со расизам и колонијални предрасуди.22 mai 1918J’ai...

Разгледница-28/Postcard-28, 1914

 Item
Overview Разгледница бр 28Спомен од мојот престој во Солун. ракување. Вашер.Примач: Господин Жан Бемарт. 11-ти пешадиска дивизија, 5-та чета, поштенски сектор 14, Франција.Слика: Војна 1914-15-16-17... Битола, еден плоштад.Souvenir de mon séjour à Salonique. Bonne poignée de mains. Wacher.Destinataire : Monsieur Jean Bemaert. 11è régiment d’infanterie, 5 compagnie, secteur postal 14, France. èmeImage : Guerre 1914-15-16-17 …...