Skip to main content Skip to search Skip to search results

Македонија

 Subject
Subject Source: Local sources

Found in 119 Collections and/or Records:

Разгледница-23/Postcard-23, 1917-04-09

 Item
Overview Солун, 9/04/17.Најубави спомени и топли бакнежи. С. Роард. (?) Примачи: „Господин и госпоѓа Ломбар Дебајел. Национален пат. Но ле Мин. Па де КалеСлика: Македонски фронт 1914-1917, поминување на конвој за снабдување низ рамницата, Македонија. Анализа: На 9 април 1917 година францускиот команден штаб е во подготовка на голема генерална офанзива на македонскиот фронт во почетоот на месец мај. Со недоволен број војници (болести, некомпензирани загуби) и лошо планирање...

Разгледница-24/Postcard-24, 1918-02-16

 Item
Overview 16-02-1918.Драга МаргаритаСо нетрпение ти соопштувам дека кај мене засега се е многу добро и се надевам дека оваа разгледница и ти и твоето семејство ќе ја примите во добро здравје. Има неколку дена откако немам вести од вас, не знам на кого да го препишам ова задоцнување, писмата се изгубени. Мислам дека ќе бидам во Франција крајот на април и едвај чекам да го видам семејството. Поздрави до моите вујко и тетка. Те сака и секогаш мисли на вас, твојот...

Разгледница-25/Postcard-25, 1918-05-05

 Item
Overview Разгледница 25

Текст: 5-5-18 Прекрасен пат. Се гледаме наскоро. Примател: Госпоѓица Лекујер H.f. Route de Solivet, Орлеан, Франција

Слика: Сцена и типови од Македонија. Селско семејство.

Texte : 5-5-18 Très bon voyage. A bientôt Destinataire : Mademoiselle Lecuyer H.f route Solivet Orléans France

Image :

Scène et types de Macédoine. Famille de paysans.

Разгледница-26/Postcard-26

 Item
Overview Разгледница број 26.

И здравјето и моралот ме држат и се во одлична форма. Безброј бакнежи до мајка ти и до тебе. Примач: Господин Пјер Берије и неговото семејство Ран ди Тјер Па де Кале

Santé excellente moral idem. Bon baisers à mère et à toi. Destinataire : Monsieur Pierre Beurrier et sa famille Rang du Thiers Pas-de-Calais

Разгледница-27/Postcard-27, 1918-05-22

 Item
Overview 22 мај 1918 Ј а најдов македонската„Мона Лиза"! Хип! Хип! Ура! Ура! Таа беше во Македонија! Ги губи сите свои убавини среде оваа ориентална средина и повеќе го расипува одошто раскрасува оваа питорескна сцена. „Жнеење пченка" Ви ги претставувам соседите и соседките. Примач: Госпоѓата Берје и госпоѓиците Берје. Ран ди Тјер. Па де Кале Анализа: Коментар во кој се изразува сожалување и чувство на супериорност на граница со расизам и колонијални предрасуди.22 mai 1918J’ai...

Разгледница-28/Postcard-28, 1914

 Item
Overview Разгледница бр 28Спомен од мојот престој во Солун. ракување. Вашер.Примач: Господин Жан Бемарт. 11-ти пешадиска дивизија, 5-та чета, поштенски сектор 14, Франција.Слика: Војна 1914-15-16-17... Битола, еден плоштад.Souvenir de mon séjour à Salonique. Bonne poignée de mains. Wacher.Destinataire : Monsieur Jean Bemaert. 11è régiment d’infanterie, 5 compagnie, secteur postal 14, France. èmeImage : Guerre 1914-15-16-17 …...

Разгледница-29/Postcard-29, 1914 - 1918

 Item
Overview Разгледница бр 29Прими безброј бакнежи од твојот внук во сеќавање на Македонскиот фронт. Твојот внук Тони. Примач: „Госпоѓа Фур, улица Шармет бр. 17. Лион, Франција. Слика: Македонскиот фронт 1914-1918. Селанка од Македонија во празнична носија во Буково, Србија. Анализа: Збратимување помеѓу цивилите и двајца француски војници на отсуство.Reçois de ton neveu de gros baisers en souvenir d’Orient. Ton neveu Tony. Destinataire : Madame Four, rue des charmettes 17. Lyon...

Разгледница-30/Postcard-30, 1918-10-25

 Item
Overview 25 октомври 1918.Драг татко, драга Мари. Да ви јавам два збора за мене. Дека сè уште сум здрав. Сè уште патуваме. Одиме, мислам, кон Скопје. Верувам дека одиме во Романија како окупаторски трупи. Завршувам со надеж дека ќе ја примите оваа разгледница сите во добро здравје. Ве прегрнувам многу силно. Дубре Луј. Слика : Македонски фронт 1914-1918. Лерин. Квадратната кула во зима Анализа: По офанзивата и пробивањето на фронтот на 15 септември 1918 година, француските и српските армии...

Разгледница-31/Postcard-31, 1918-08-23

 Item
Overview 23-8-18.Драга моја Мари.Да ти јавам неколку збора за мене,. Овие денови не беа сјани поради маларијата што ми донесе петта евакуација. Еве ме повторно оздравен. Кога пристигнав, поскаував да не сум оздравен, бидејќи би можел да одам во Солун. Извини ме, моја драга Мари, што не ти пишувам подолго. Прегрни го Гастон од мене и срдечен поздрав на Емил. Завршувам и те прегрнувам многу силно. Твојот брат што те сака. Мариус. Слика: Македонски фронт 1914-1918. Ртот Мал...